¿Desayunaste en español?
Como en muchos países del mundo, los desayunos en España pueden ser rápidos o lentos, y dulces o salados. Como era de esperar, el desayuno tradicional español varía según se disfrute en casa o en un bar o restaurante.
El pan con tomate es, literalmente, pan tostado con tomates frescos rallados, sal y aceite de oliva. Es una tapa rápida que no sólo se toma para desayunar en España, sino también como tentempié tradicional español a lo largo del día.
En resumen, la tostada de tomate y aceite de oliva es uno de los desayunos españoles favoritos. Como es de suponer, ha sido mi desayuno favorito en España desde que lo probé por primera vez.
En España, los huevos rotos suelen freírse en aceite de oliva virgen extra. Los huevos rotos españoles se acompañan tradicionalmente con patatas fritas, patatas fritas y carne (chorizo, jamón ibérico, morcilla…).
Los huevos estrellados son una versión de los huevos rotos. Es un plato típico de Madrid. Los huevos estrellados se preparan siempre con huevos rotos y patatas fritas (pero no patatas fritas) y se sazonan con sal y pimentón ahumado.
Desayunar en español
Spanish Language Stack Exchange es un sitio de preguntas y respuestas para lingüistas, profesores, estudiantes y entusiastas de la lengua española en general que deseen discutir los puntos más delicados del idioma. Sólo se tarda un minuto en registrarse.
Por supuesto, dado que su traducción es de 1886, también habría que tener en cuenta los usos históricos de estas palabras. De hecho, la RAE señala que almuerzo puede tener lugar básicamente en cualquier momento hasta primera hora de la tarde:
Así que ambas palabras eran sinónimos, como puedes ver. Sus significados divergieron a lo largo de los años y, para los hablantes actuales, cada palabra significa una comida diferente; pero en 1886 se podía traducir ‘breakfast’ como desayuno o almuerzo, lo que más nos gustara.
Resumiendo: ambas palabras eran inicialmente sinónimas. Poco a poco se han ido diferenciando y, para los hablantes de hoy en día, son comidas distintas; pero en 1886 parece que esta distinción todavía no estaba muy establecida, por lo que ‘breakfast’ podía traducirse como «desayuno» o como «almuerzo» a gusto del traductor.
Cómo decir desayuno en francés
Hora de desayunar». El desayuno es la comida más importante del día y los españoles y latinoamericanos se lo toman muy en serio. Te será útil aprender las palabras del desayuno en español si piensas viajar a algún país hispanohablante o simplemente para compartir tus experiencias con hablantes nativos. Sigue leyendo para aprender el vocabulario principal relacionado con el desayuno y, a continuación, exploraremos los desayunos más apreciados en diferentes países hispanohablantes.
Vocabulario relacionado con el desayunoEcha un vistazo a las tablas siguientes para conocer las principales palabras que necesitas para describir tu desayuno, incluyendo bebidas, pan, embutidos y otros ingredientes. Nota: Los artículos (el/la/los/las) se utilizan para indicar si los sustantivos son masculinos o femeninos, pero NO es necesario utilizarlos para describir el desayuno. BebidasEmpecemos por las bebidas.
Nota: los españoles utilizan la palabra zumo, pero en otros países hispanohablantes todo el mundo dice jugo. Para especificar el tipo de zumo, diga zumo/jugo de + fruta. Por ejemplo: Veamos algunos ejemplos: ¿Y tú? ¿Qué prefieres tomar por la mañana? Puedes responder con: Desayuno continentalMucha gente opta por un desayuno continental (oon deh-sah-YOO-noh kohn-tee-nehn-TAHL; un desayuno continental), que incluye muchos o todos estos ingredientes:
Desayuno, comida y cena en español
La hora de la comida, por ejemplo, se celebra en muchos países a mediodía, pero países como España y México desconciertan a todo el mundo almorzando más tarde… ¡en algunos hogares no es raro comer a las 4 de la tarde!
Así, mientras que el almuerzo es una de las comidas más sustanciosas del día en la mayoría de los países hispanohablantes, en México y España es una comida más ligera o incluso un tentempié entre el desayuno y la comida.
Según la Real Academia de la Lengua Española, «comida» es «lo que se come y bebe para nutrirse», es decir, cualquier «alimento» (por eso a veces se usa indistintamente con «alimento»).
Como he mencionado antes, ‘comida’ es la palabra para ‘almuerzo’ en España (aunque NO en Andalucía) Y México, pero no esperes que la gente de otros países latinoamericanos la use así, porque ellos dicen ‘almuerzo’ en su lugar.
La hora del almuerzo’ en muchos países latinoamericanos equivaldría a ‘la hora de la comida’ en España y México, excepto por el hecho de que el primero tiene lugar una o dos horas antes que el segundo, ¡algo que desconcierta a ambos lados del espectro por igual!
